こんにちは!営業担当のこくぼです。
先日、何日かお休みを頂いて地元の青森県に帰省してました。
私の地元は青森でも『南部地方』にあります。
青森県の中でも有名な弘前市・青森市とは反対側(太平洋側)に位置していて八戸市の近くにあります。
青森市方面が『津軽』、八戸市周辺が『南部』と言い、それぞれ方言が異なります。
そのため、同じ青森県なのに言葉が通じない!という事態が起きたりします、、
一般的にテレビで見るような青森の方言は津軽弁で別の地域の言葉なので
『こんなに訛ってないし!一緒にしないで!』
……なんて小さい頃は思っていたのですが、
実際関東に住んでみたところ私もすごく訛っていたことが発覚しました。。。笑
そこで私自身が使って通じなかった方言をいくつか紹介したいと思います。
~ささる(押ささる、書かさる …等)
元々押してあることを押ささってたと言います。
『元々こうなっていた・自分の意志でこうしたわけではない』ことを『~ささる・~ささってた』で表現します。
(方言を説明するの難しいですね…ニュアンスが良くわからなかったらすみません…)
入る
青森ではやっているTV番組も『入る』と言います。
『今4チャンネルで映画入ってるよ~』なんて言った時、全く通じず『え????』となりました…(笑)
~するつもりしてる
通常は『~するつもり』で終了するところを『してる』までつけてしまいます。
こちらも通じなかった言葉の一つです。
その他にも…
『手袋をはめる』を『履く』と言ったり、
『ごみを捨てる』を『投げる』と言ったり…
あと同じ南部地方でも海に近い地域とそうでない地域とでかなり言葉が違ったりします。
個人的に割と方言少ない方かな~と思っていたのですが、
関東に住んでみて言い方の違いを感じました。
また、方言だけでなく文化の違い・風習の違いを感じることもありました。
私自身引越を何度か経験していますが、
どこに住んでも初めて知ることがたくさんあって引越す楽しみの一つになっています♪
以上、個人的な体験談でした(^^)/
★スター引越センター★
フリーダイヤル0800-1111-555(8~21時)
info@starmoving.jp メールは24時間受付しています(^^)v